çeviri

Tercümanlık

Posted at 29/07/2011 | By : | Categories : çeviri | 0 Comment

Tercüme bir konuşmayı bir metni bir dilden başka bir dile sözlü olarak çevirme işidir.
Bu tercüme işini yapan kişiye tercüman denilir.

Kısacası tercüman bir metni bir konuşmayı bir dilden başka bir dile çevirmeyi meslek edinen kişiye denir.
Tercümanın mesleğini yapma işine de tercümanlık denilir.

Tercüman, tercümanlık işini bazen tercümanlık ofisinde gerçekleştirir bazen de tercüme yaptıracak kişinin isteği doğrultusunda konferans salonlarına, toplantılara, görüşmelere de gidebilir. Gittiği yerler de tercümanlık işini yapabilir.

Tercüman Tercümanlık mesleğinde bir dilde olduğu gibi birkaç dilde de hizmet verebilir. Bu tercümanın aldığı eğitim ve uzmanlık alanıyla ilgilidir.

Tercümanlık yapan tercümanın sahip olması gereken en önemli özellik sabır dikkat ve zamanı iyi kullanmadır. Tercümanlık kendi içinde gruplandırılır. Tercümanlık işini yasalarla düzenlenmiş resmi işlemlerle ilgili özel yeminlik belgesi gerektiren alanlarda yeminli tercümanlık grubu bulunmaktadır.

About admin

Leave a Comment